Whiting Award Winners
Since 1985, the Foundation has supported creative writing through the Whiting Awards, which are given annually to ten emerging writers in fiction, nonfiction, poetry, and drama.
There are no limits to our verbs, our forms:
think of the knife
that slits an orange or bundled iris stems, the one strapped
to the rooster’s varnished spur. The dagger, poniard, dirk.
Edge that snips the line, whittles an owl, juliennes, traces a lip.
A cut, an incision, a gouge. In Sudan, the story goes, when the slogan
of reform was The Future’s in Your Hands, men scavenged the streets
waving machetes, hacking off hands above the wrist, asking
How will you hold the future now? The stiletto, the skean, the scythe,
The choosing, the mark, the tool. Beneath a concrete bridge,
shirtless & drunk, a boy works his way through the swallows’ nests,
slashing until each mud cone-shape drops into the river, dissolves.
Yet to say so is hardly enough. To say pigsticker’s, bayonet, shiv.
Able God walked in slowly, dazed, then he stepped outside and turned to look at his neighbors, who were sitting in the narrow alley. He scanned their faces for answers, but they turned away, shifted on their low stools, and one after another, went into their rooms.
Inside, Able God paced the house, frustration coiling around his head. Had he had any doubt that the police were aware of his involvement, what he saw erased it. He looked out through the louvered window. He blundered his way manically through the chaos, tossing things aside. He pulled up the mattress, rifled through his clothes, heaped one on the other.
He noticed they had not taken his hidden wrap of marijuana, but his chess pieces were spilled all over the ground. He tried to gather them into a plastic bag, but his whole body trembled now, his eyes smarting with tears. The chess set was not meant to be scattered; the pieces were meant to be neatly arranged. How had the police known where he lived? Maybe Akudo had been arrested, but if so, why was the madam protecting her whereabouts?
The next day I piled my possessions among the goats and chickens and boxes tied with string on the roof of a taxi brousse, squeezed in with the Senegalese passengers, and went to Dakar. I got the key to my new house, took a pregnancy test, and arranged a round-trip flight to Washington, D.C. Every Peace Corps volunteer was allowed one abortion.
Gary was a big boy, ugly and pale, with a nose like a peeled potato. I’m not just saying that because my ex-wife slept with him once. We all slept around. She slept with Larry, too, but I don’t have anything bad to say about Larry. I myself almost slept with Larry, he was irresistible, a beautiful man. Gary and Larry—these names have been changed to protect the innocent, but not mine: I am guilty.
The husband joins his wife near the olive
shaded lamp and quails
as his raving lover seizes the neck of
the fixture. I shudder in the passenger seat of
this city, far enough to not be heard but a light shines
bright and I am seen, sleuthing and serious. I know
close violences still form in the absence of want.
I keep walking as the husband shuts the blinds.
When I bent down to stack the papers, I thought the sensation I had had in my brain earlier was the same sensation I had once felt when I shook a pomegranate near my ear. Or, not exactly a sensation, but a sound. That when I shook the pomegranate it had made the same sound as the sound my blood made when it swiveled in my brain, and that both sounds led to the same sensation: of something having dissolved where it shouldn’t have. I went over the memory, from when I picked up the pomegranate to when I shook it near my ear: I had squeezed the pomegranate by rolling it, had pressed into it with my thumbs, juiced it without cracking it open, because it’s the only way to juice a pomegranate without any special machines. All the juice was swiveling about inside the shell of the pomegranate, channeling its way around the seeds the way river water channels itself around driftwood. When I put the pomegranate down I could still hear the juice working its way around the seeds that were dead without their pulp. I had squeezed the pomegranate till the pulp was dead. I could invent a machine to juice pomegranates, I thought, and not just pomegranates but persimmons too, some very basic, cheap tool people could use in their homes, and then I imagined a thousand people, all wearing their house slippers, juicing their pomegranates and persimmons for breakfast, and I thought, never mind, no doubt someone has already invented it.
There are no limits to our verbs, our forms:
think of the knife
that slits an orange or bundled iris stems, the one strapped
to the rooster’s varnished spur. The dagger, poniard, dirk.
Edge that snips the line, whittles an owl, juliennes, traces a lip.
A cut, an incision, a gouge. In Sudan, the story goes, when the slogan
of reform was The Future’s in Your Hands, men scavenged the streets
waving machetes, hacking off hands above the wrist, asking
How will you hold the future now? The stiletto, the skean, the scythe,
The choosing, the mark, the tool. Beneath a concrete bridge,
shirtless & drunk, a boy works his way through the swallows’ nests,
slashing until each mud cone-shape drops into the river, dissolves.
Yet to say so is hardly enough. To say pigsticker’s, bayonet, shiv.
Able God walked in slowly, dazed, then he stepped outside and turned to look at his neighbors, who were sitting in the narrow alley. He scanned their faces for answers, but they turned away, shifted on their low stools, and one after another, went into their rooms.
Inside, Able God paced the house, frustration coiling around his head. Had he had any doubt that the police were aware of his involvement, what he saw erased it. He looked out through the louvered window. He blundered his way manically through the chaos, tossing things aside. He pulled up the mattress, rifled through his clothes, heaped one on the other.
He noticed they had not taken his hidden wrap of marijuana, but his chess pieces were spilled all over the ground. He tried to gather them into a plastic bag, but his whole body trembled now, his eyes smarting with tears. The chess set was not meant to be scattered; the pieces were meant to be neatly arranged. How had the police known where he lived? Maybe Akudo had been arrested, but if so, why was the madam protecting her whereabouts?
The next day I piled my possessions among the goats and chickens and boxes tied with string on the roof of a taxi brousse, squeezed in with the Senegalese passengers, and went to Dakar. I got the key to my new house, took a pregnancy test, and arranged a round-trip flight to Washington, D.C. Every Peace Corps volunteer was allowed one abortion.
Gary was a big boy, ugly and pale, with a nose like a peeled potato. I’m not just saying that because my ex-wife slept with him once. We all slept around. She slept with Larry, too, but I don’t have anything bad to say about Larry. I myself almost slept with Larry, he was irresistible, a beautiful man. Gary and Larry—these names have been changed to protect the innocent, but not mine: I am guilty.
The husband joins his wife near the olive
shaded lamp and quails
as his raving lover seizes the neck of
the fixture. I shudder in the passenger seat of
this city, far enough to not be heard but a light shines
bright and I am seen, sleuthing and serious. I know
close violences still form in the absence of want.
I keep walking as the husband shuts the blinds.
When I bent down to stack the papers, I thought the sensation I had had in my brain earlier was the same sensation I had once felt when I shook a pomegranate near my ear. Or, not exactly a sensation, but a sound. That when I shook the pomegranate it had made the same sound as the sound my blood made when it swiveled in my brain, and that both sounds led to the same sensation: of something having dissolved where it shouldn’t have. I went over the memory, from when I picked up the pomegranate to when I shook it near my ear: I had squeezed the pomegranate by rolling it, had pressed into it with my thumbs, juiced it without cracking it open, because it’s the only way to juice a pomegranate without any special machines. All the juice was swiveling about inside the shell of the pomegranate, channeling its way around the seeds the way river water channels itself around driftwood. When I put the pomegranate down I could still hear the juice working its way around the seeds that were dead without their pulp. I had squeezed the pomegranate till the pulp was dead. I could invent a machine to juice pomegranates, I thought, and not just pomegranates but persimmons too, some very basic, cheap tool people could use in their homes, and then I imagined a thousand people, all wearing their house slippers, juicing their pomegranates and persimmons for breakfast, and I thought, never mind, no doubt someone has already invented it.